Нынешний 116-й театральный сезон был продолжен спектаклем «Примадонны» – искрометной комедией в постановке режиссера Натальи Николаевой из Рыбинска, главные роли в котором исполняли актеры Александр Карпов и Сергей Балашов.
Напомню, его премьера состоялась на закрытии прошлого театрального сезона. В спектакле идет речь о двух молодых безработных актерах, которые узнают, что миллионерша преклонных лет разыскивает потерявшихся в детстве племянниц, дабы отдать им свои миллионы. Те самые совсем не лишние миллионы, ради которых можно рискнуть и сыграть комедию с переодеваниями, полную веселых перипетий и сюрпризов.
Вместе с некоторыми участниками актерской труппы и работниками постановочных цехов мы поговорили о спектакле, попытались оценить его не глазами зрителя, а изнутри, приоткрыв некоторые секреты театральной «кухни».
Искренний стеб без особого наигрыша
Актер Сергей БАЛАШОВ:
– Работа над постановкой шла в удовольствие, так как и партнеры хорошие, и режиссер – одна из моих близких подруг, с которой когда-то в Шадринском драмтеатре работали вместе, потом вместе же уволились в2003 г., – она уехала в Москву, а я в Екатеринбург. Все эти годы мы довольно плотно общались – поддерживали связь как на расстоянии, так и я частенько к ней приезжал в столицу.
Рождение спектакля – это жутко увлекательная вещь. Придумывать логические ходы, детали костюмов, выбирать музыкальное сопровождение и многое другое. В этом плане очень интересна была работа с художником Михаилом Карягиным.
С Сашей Карповым это у нас уже не первая совместная крупная работа. Были, в частности, «Чморик», «Приснись мне», недавно – «Ревизор», где у меня с ним «сольный» эпизод. Саша – глубокий и думающий актер, плюс очень интересный человек с необычным и далеко не всем понятным внутренним миром. Работать с ним интересно, потому что как партнер он очень отзывчивый, и тонко реагирующий на любое изменение во время действия. Помню, когда работали еще над «Чмориком», то чувствовали все, даже малейшие изменения настроения... Доходило до того, что я мог, не поворачиваясь, буквально спиной определять, где он в данную секунду находится и что делает. Очень рад, что и на этот раз удалось с ним сработаться.
Что же касается смены пола (герои Сергея и Александра предстают перед зрителями в образе двух девушек – прим. авт.), то тут о ней не приходится говорить, так как предлагаемые обстоятельства уже дают свободу внешнего выражения без каких-либо особо коробящих и ломающих внутренности изменений. Для меня это был своего рода искренний стеб, старались работать без особого наигрыша, граничащего с похабщиной и пошлостью. Мы даже лица особо не раскрашивали. Так, разве что пара штрихов: накладные ресницы и немного подкрашенные губы, а во втором акте вообще без грима. К тому же, я бы не сказал, что у меня такое уж ярко выраженное мужское начало в органике, мне присуща мягкость и в какой-то степени «женственность», которая в этом случае сыграла на образ.
Считаю, нам очень повезло, так как удалось привлечь к работе над постановкой профессионалов в лице Ирины Сушковой и Ольги Дороговой. Все очень четко и методично разработано, поэтому, на мой взгляд, все – и актеры, и хореографы получили огромное удовольствие от сотрудничества.
Сравнивать актерскую труппу с профессиональным танцевальным коллективом, где я занимаюсь, думаю, нет смысла: у нас разные задачи и принципы. Хореографический коллектив нацелен на четкость исполнения и профессионализм именно в танцевальном плане. А так называемый «актерский» танец – это в первую очередь эмоция. Мои партнеры сделали все от себя зависящее и, на мой взгляд, достойно справились с довольно сложными в плане исполнения танцами за счет внутреннего наполнения. Как учат в театральном институте, там, где не допоем и не допляшем, там доиграем. Иногда профессиональным танцорам как раз и не хватает такого «актерства» в хорошем понимании этого слова.
Что касается некоторой двойственности – мы реальные актеры и играем актеров на сцене, то здесь не наблюдается повторения, так как наш брат актер на сцене часто играет представителей других профессий. Существует много пьес об актерах и внутренней жизни театра, но зачастую они интересны только нам – артистам, так как и приколы специфичны, и характерность ситуаций понятна только тем, кто в этом соку варится. Здесь же (в «Примадоннах») довольно легко все показано под бродвейским соусом незатейливого мюзикла. Хотя отмечу, что многие из нас занимаются не только актерской деятельностью и имеют образование гораздо шире театрального...
Многие подводные течения этой пьесы так и остались скрыты от зрителей, так как все-таки мы старались сделать веселую и легкую комедию. Вообще, в постановке «намешана» куча аллюзий известных фильмов и мюзиклов, которые являются визитными карточками того времени. Конечно, существует своего рода ностальгия над той наивностью и чистотой, которой пропитан этот материал.
А насчет того, смог бы я жить в то время и в той стране, которая показана на сцене, – не знаю. Знаю только, что мне гораздо комфортнее, когда чувствуется свобода и свежий ветер. США – точно не мой вариант, современная Россия в этом плане гораздо прогрессивнее и благодатнее для самореализации. Да и сейчас, думаю, такая ситуация вряд ли могла бы повториться, так как уже стала нормой проверка ДНК, плюс Интернет и вообще передовые технологии различные. Этих аферистов раскусили бы в первый же день.
Костюм – серьезная деталь образа
Серьезной деталью любого сценического образа является костюм. Если же речь идет о «Примадоннах», то костюмов и переодеваний главных героев здесь не просто много, а очень много. Чего стоит хотя бы появление Лео-Максин (актер Сергей Балашов) во втором действии из-за портьеры то в образе женщины, то в образе мужчины. Причем между перевоплощениями проходят буквально считанные мгновения.
Комично смотрится коротенькое платьице Джека-Стефани (актер Александр Карпов), но в этой комичности прослеживается практичность, так как Саше по ходу спектакля приходится выполнять такие головокружительные кульбиты, что порой зрители переживают – как бы не навернулся и не повредил себе чего. Длинное платье только бы помешало актеру прыгать и бегать по сцене.
Заведующая костюмерным цехом ШДТ Валентина УСТЮЖАНИНА:
– В Шадринске порой бывает очень трудно найти ткань или обувь, которая нужна для создания того или иного образа. Например, для «Примадонн» нужны были женские туфли больших размеров, и не две, а сразу четыре пары, с запасом на случай того, что, например, сломается каблук. Пришлось подключать знакомых в Кургане, Каменске-Уральском, Серове, чтобы решить возникшую проблему. Когда обувь привезли, ребятам пришлось вставать «на каблуки» буквально с первой репетиции, чтобы привыкнуть. Благо, что есть еще в нашем городе неравнодушные люди, которые дарят театру порой так необходимые вещи или входят в ситуацию, когда нет денег на оплату, и соглашаются продать в долг.
Ну, и большой опыт (Валентина Александровна служит в Шадринском драмтеатре уже более 36 лет – прим. авт.) позволяет порой за считанные минуты придумывать и реализовать какие-то сложные, на первый взгляд, технические решения. Взять хотя бы момент, когда Стефани выбегает на сцену после погони: молния платья расстегнута, из-под полы торчат лохмотья. Зрители считают, что наряд был порван на самом деле, однако это далеко не так – костюмеры прикрепили полоски ткани к изнанке на липучки, чтобы в нужный момент создать эффект порванной на кусочки ткани.
А вот когда Максин нужно быстро появляться из-за портьеры то в женском, то в мужском образе, Сергею помогают быстро переодеваться не один, не два, а сразу три помощника из костюмерного и пошивочного цехов театра.
Из мужчины в женщину и наоборот
Перевоплощение мужчины в женщину и наоборот – прием для Шадринского драмтеатра не новый, но довольно редко использующийся. По сути, это эксперимент, на который еще нужно уговорить актера. Любители театра наверняка помнят интерактивный спектакль «Оковы счастья» Д. Фо в постановке режиссера Валерия Ивлева, одну из главных ролей в котором исполняла Ирина Дементова (сегодня она играет в Государственном русском драматическом театре Удмуртии). В ходе постановки герои, чтобы выведать друг у друга некоторые пикантные моменты личной жизни, переодеваются: жена – в любовника жены, а муж, соответственно, в свою любовницу.
Гример-пастижер ШДТ Елена Назарова:
– Женщину в мужчину перевоплотить проще, и соглашается она на это гораздо легче. Буквально несколько штрихов, и все готово. А когда речь заходит об обратной ситуации, то здесь многое зависит от актера. Все свое отношение к перевоплощению в женский образ Александр Карпов выражает словами своего героя Джека: «Я не буду переодеваться в женщину, потому что я мужчина, мачо!».
Такие спектакли, как «Примадонны», требуют от тех, кто остается за кулисами, огромного напряжения. Нам приходится работать в сумасшедшем ритме, составлять шпаргалки, чтобы ничего не забыть и надеть на героя парик, который должен смотреться естественно, а не как чужеродный элемент.
Умения, сравнения и серьезные решения
Но не гримом, костюмами и прочими деталями сложен любой спектакль, а, пожалуй, тем, что актеру или актрисе часто приходится осваивать новые умения. Так, например, Анастасии Ивановой пришлось учиться кататься на роликовых коньках. Театральный люд с улыбкой вспоминает, как Настя тренировалась, катаясь по коридорам и сцене драмтеатра, сшибая углы и собирая шишки. Несмотря на очень сжатые сроки, в которые готовилась премьерная постановка, актриса научилась уверенно стоять на коньках и выезжать на сцену, не цепляясь за декорации.
Кстати, сюжет «Примадонн» чем-то схож с комедией «Некоторые любят погорячее» с участием Тони Кертиса, Джека Леммона и Мэрилин Монро, которая в советском прокате выходила под названием «В джазе только девушки». Нужно отметить, что Мэрилин Монро присутствует в «Примадоннах» – ее портрет размещен на элементах декораций, а знаменитая песенка «I wanna be loved by you» используется в музыкальном оформлении спектакля. А Одри, героиня А. Ивановой, чем-то неуловимо похожа на Монро.
Так все-таки, Максин и Стефани – это обаятельные мошенники или обычные люди, которые вынуждены примерять на себя чужую личину, чтобы просто выжить? Готовы ли Сергей и Александр в реальной жизни наступить себе на горло и переодеться в женское платье? На этот вопрос ребята отвечают примерно одинаково: «Если все обратить в шутку, для того, чтобы поднять настроение себе и другим, то да. А если всерьез – то только во время конца света, когда большинство из нас будет готово на любые, даже самые сумасшедшие поступки…».
Найти сообщения с вашего последнего посещения |
||
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы |