Дополнительная информация: | Ozymandias
by Percy Bysshe Shelley
I met a traveller from an antique land
Who said: "Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown
And wrinkled lip and sneer of cold command
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed.
And on the pedestal these words appear:
`My name is Ozymandias, King of Kings:
Look on my works, ye mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away.
Озимандия
Поведал путник мне из древней стороны:
"Стоят без тела две ноги в пустыне
Огромные. Вкруг них в песках видны
Лица осколки: холод властный стынет
В губах брезгливых, брови сведены -
Рука ваятеля прекрасно уловила
Тех чувств оттенки, хрупкою игрой
Живого мертвый камень наделила.
На пьедестале надпись том гласила:
"Я Озимандия - всех Королей Король!
Внимает пусть трудам моим всесильный
И пусть трепещет!" Обрывались строки.
Вокруг руины мерно колесили
Пески бескрайние, наги и одиноки". |